Dr. Luminiţa TĂRCHILĂ: Fragmentarium-ul - nucleul cel mai adânc al operei eminesciene


Fiecare gând trecut din „sala iluminată cu pereţi de oglinzi” a inteligentei poetului în flilele „fragmentariului” s-ar putea imagina ca „firul de colb” despre care ii vorbea inţeleptul Rubon calugărului Dan.” Fragmentariumul” ar fi, prin urmare „roata” sufletului liric eminescian „miscată-n loc” pe câmpul vast al operei literare, iar cugetarea „firul de colb care va trece prin toate locurile prin care trece invârtindu-se, dar numai în şir, pe când roata chiar in aceeaşi clipa e in toate locurile cuprinse de ea”1. Era mare amărăciunea poetului la gândul despre „Clasa culta” a vremii sale, care „in cea mai mare parte, nu este românească”2, fiindcă „greci şi bulgarii aşezati in târgurile noastre si-au trimis feciorii la Paris si aceştia s-au intors... ca tineri români. Neavând nicidecum priceperea tărei, vorbind in locul limbei naţionale un jargon francezo-bulgăresc, necunoscând istoria si legile ţari nestiind întru cît acestea doua pot fi puse drept temelie dezvoltării noastre, aceşti tineri sunt lipsiti cu totul de simţul istoric”3. Din acelaşi gând porneşte in acelaşi timp, şi revolta usturătoare din versurile:

„Tot ce e perfid si lacom, tot Fanarul, toţi iloții,
Toti se recurseră aicea si formeaza patrioţii,
Încât fonfii şi flecării, găgăuții si gușații,
Bilbiiţi cu gura strâmbă sunt stapânii acestei naţii!
--------------------------------------------------------
La Paris, în lupănre de cinismu şi de lene,
Cu femeile-i pierdute şi-n orgiile-i obscene,
Acolo v-aţi pus averea, tinereţele la stos...
Ce a scos din voi Apusul, când nimic nu e de scos4?


Şi tot cu aceeaşi stare de spirit cugeta Eminescu la tristeţea batrănilor care, după ce şi-au întâmpinat „cu masa-ntinsa şi cu lumânări aprinse” tinerii întorşi de la studii,din străinatate constată cu durere – mascata bine de românească modestie şi buna-cuviinta – c-au aşteptat ani de zile nişte nelegiuiţi: „De, frate, noi am fi fost proști. Noi socoteam că, dacă ştim ceaslovul şi psaltirea, cum se ara gospodăreşte un ogor,cum se cresc vite şi cum se strâng banii, apoi ştim multe. Da ia auzi-i, că nu ştim nici măcar româneşte... De,dragii mosului,asa o fi. N –am fi ştiind nici româneşte... Dar de acuma mult a fost, puţin a mai ramas, şi in locul nostru voi veţi stăpâni lumea si veţi orandui-o cum vă va placea voua”5. In legătura cu toate acestea, survine si sarcasmul din cuvântarea sensibilului prieten a lui Toma Nour: „... Cât despre inteligenţa noastra – o generaţie de amploiaţi... de semidocţi... oameni cari calculeaza cam peste câţi ani or veni ei la putere... inteligenţa falsă, care cunoaşte mai bine istoria Franţei decât pe –aceea a României, fii unor oameni veniţi din toate înghiurile pământului, căci adevaraţii copii de roman înca n-au ajuns să înveţe carte... oameni în fine care au făptura şi caracter de la taţii greci, bulgari şi numai numele de la muma de la dizgraţiata Românie. Şi înca dacă şi-ar fi câstigat prin ceva dreptul de a se numi români, dar nu.Ei îşi urăsc ţara lor mai rău şi mai cumplit decât străinii. O privesc ca un exil, ca o supărătoare condiţiune a existenţei lor... ei sunt... cum o spun însii, români de nastere, francezi în inima – şi daca Franţa le –ar procura semidocţilor noştri avantajele pa care le-ar da nefericita lor patrie, ei ar fi emigrat de mult... cu toţii!”6